jueves, 5 de julio de 2012


Idioma mopán

El idioma mopán (también conocido como maya mopán y mopane) es una lengua mayense que forma parte de la rama yucateca, junto con el maya yucateco, lacandón e itzá. Es el idioma nativo de la población maya mopán en los distritos de Toledo, Stann Creek y Cayo en Belice, y el departamento de Petén en Guatemala. En Belice tiene 6093 hablantes, y en Guatemala aproximadamente 2000 hablantes.

Idioma uspanteco

El idioma uspanteco (también conocido como uspanteko) es una lengua mayense que forma parte de la rama de lenguas Quicheanas. Es hablado por la población maya uspanteca en los municipios de Uspantán, Playa Grande Ixcán y Chicamán en el departamento de Quiché, Guatemala.

Idioma garífuna

El garífuna es un idioma arahuaco hablado en la costa atlántica de Honduras (98 mil), Guatemala (17 mil), Nicaragua (1500) y Belice (16 mil) por el pueblo garífuna. El garífuna es hablado por casi un tercio del aproximadamente un millón de personas de etnia garifuna. Este idioma es hablado por la mayoría de los hondureños negros.
Una característica interesante de esta lengua es el vocabulario que es usado solamente por las mujeres y el que es utilizado sólo por los hombres. Esto, sin embargo, no afecta a todo el vocabulario. Los términos usados por los hombres provienen generalmente del idioma caribe mientras que el vocabulario usado por las mujeres viene del idioma arahuaco.
La lengua garífuna, junto con la danza y la música de esta etnia centroamericana, fue proclamada en 2001 e inscrita en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco.

Idioma sacapulteco

El sacapulteco es una lengua mayense estrechamente relacionada con el quiché. Es hablada en Sacapulas, en el departamento de El Quiché, Guatemala, por unas 10,000 personas.
Sacapulteco
Sakapulteko
Hablado en Guatemala
Región El Quiché
Hablantes 9.763 (año 2002)
Familia Maya
 Oriental
  Quicheana
   Sacapulteco
Alfabeto Alfabeto latino de lenguas mayas

Idioma aguacateco

El aguacateco (también llamado awakateko, coyotin,7 Awaketeco o Balamiha8 ) es un idioma con núcleo original en el municipio de Aguacatán en el departamento guatemalteco de Huehuetenango. Originario de la región de Los Altos Cuchumatanes, posee escasas minorías en Chiapas, México. Es también el idioma nativo de algunos inmigrantes guatemaltecos de Tuscarawas County, Ohio.

Etimología

Los indígenas aguacatecos se refieren a su idioma como qa ' yol o "nuestra palabra". También se autonombran qatanum, que significa "nuestra gente" a diferencia de la palabra Awakateko utilizada por voces españolas en alusión al municipio de Aguacatán (el cual significa “lugar de abundantes aguacates”, haciendo alusión a la producción agrícola y no específicamente a la gente indígena).

Idioma chortí


El chortí (también conocido como Ch'orti') es un idioma maya hablada por la población chortí, principalmente en los municipios de Jocotán y Camotán en el departamento de Chiquimula, Guatemala. Tiene sus raíces en el idioma chol. En tiempos prehispánicos también fue hablado en el occidente de Honduras y en el norte de El Salvador, pero en la actualidad es casi extinto en estos dos países. De los 4,200 chortí en Honduras, quedaron sólo 10 hablantes del idioma chortí en 1997.

Historia prehispánica

Para principios del siglo XVI los chortís se organizaban en una confederación conocida como reino o señorío Payaquí. Durante la conquista española fueron liderados por Copán Galel quien presentó resistencia en la actual Copán Ruinas en Honduras y posteriormente en Citalá (El Salvador), siendo en esta última derrotado con lo cual aceptó la rendición y la evangelización.

Idioma chuj

El idioma chuj es uno de los idiomas mayenses hablado por la población de la etnia chuj que habita en el altiplano occidental de Guatemala y en una zona vecina del estado mexicano de Chiapas. El chuj forma parte de la rama occidental de la familia de lengas mayenses junto con elq'anjob'aljacaltecoacatecotojolabal y mocho'. Formó su propia rama lingüística (el chujeano) hace aproximadamente 21 siglos.
La comunidad lingüística del idioma chuj tiene unos 50.000 hablantes, concentrados sobre todo en tres municipios del departamento deHuehuetenango al oeste de Guatemala: San Mateo IxtatánSan Sebastián Coatán y Nentón. Algunas comunidades en los municipios de BarillasIxcán también hablan chuj. A raíz de la guerra civil en Guatemala (1960-1996) miles de refugiados migraron hacia el territorio chiapaneco, donde en la actualidad viven aproximadamente 10.000 personas.

Idioma acateco

El Acateco (también conocido como Akateko) es un idioma mayense con núcleo original en los municipios de San Miguel Acatán y San Rafael La Independencia, parte de Concepción Huista, dos aldeas de Nentón y San Sebastián Coatán (Hom) del distrito de Huehuetenango, en las montañas occidentales de Guatemala. Gracias a la migración posee hablantes en México y minorías en Estados Unidos (principalmente en Los Ángeles,California).

Denominaciones

Por lo general el idioma acateco, posee varios nombres que de un momento complican la ubicación y clasificación espacial y temporal, pero por otro, ayudan de acuerdo a la diversidad de nomenclaturas usadas por las diferentes instituciones académicas dedicadas al estudio de los idiomas. Los nombres más aceptados son el propio Acateco (en alusión al municipio núcleo San Miguel Acatán), ConobKanjobal Occidental (en referencia a la situación geográfica y a que fue considerado un dialecto del idioma kanjobal) y San Miguel Acatán Kanjobal.

Idioma ixil

El idioma ixil se habla principalmente en la comunidad lingüistica de los ixiles ubicada en el departamento de Quiché, en el altiplano noroccidental de la República de Guatemala.

Contexto geográfico

La comunidad Ixil ocupa un área de alrededor de 1.439 kilómetros cuadrados. Al norte colinda con Ixcán (Playa Grande); al sur, con Cunén ySacapulas; al este, con San Miguel Uspantán, municipios de Quiché; al oeste, con AguacatánChiantlaSanta EulaliaSan Juan Ixcoy y Santa Cruz Barillas, municipios del departamento de Huehuetenango. Está situada en una sección intermedia entre la Sierra de los Cuchumatanes y la montaña más baja de Chamá.
Los municipios donde más se habla Ixil son, en el departamento de Quiché: Chajul (San Gaspar Chajul), San Juan Cotzal y Nebaj (Santa María Nebaj).

Idioma q'anjob'al

El idioma q'anjob'al (también conocido como Kanjobal) es uno de los idiomas mayenses hablado por la población Q'anjob'al que es su mayoría vive en el altiplano occidental de Guatemala.
La comunidad lingüística q'anjob'al tenía unos 77.800 hablantes según estimaciones de SIL en 1998, concentrados en tres municipios del departamento de HuehuetenangoSanta Eulalia (Jolom Konob), San Juan Ixcoy (Yich K’ox), San Pedro Soloma (Tz’uluma’) y Santa Cruz Barillas(Yal Motx).
El idioma q'anjob'al forma parte de la rama q'anjob'al de las lenguas mayenses. La familia de lenguas mayenses incluye 31 idiomas, de las cuales 2 son extintos. La rama q'anjob'al incluye también los idiomas chujacatecojakalteco y tojolabal. Los idiomas q'anjob'alanos son considerados como los más conservadores de las lenguas mayenses, aunque existen también innovaciones interesantes.

Idioma achí

El Achí es un idioma mayense relacionado muy de cerca con el Quiché (K'iche'), con núcleo original en los municipios de Cubulco, Rabinal, San Miguel, Salamá, San Jerónimo, parte de Granados y el Chol; todos los anteriores pertenecientes al departamento guatemalteco de Baja Verapaz.

Dialectos
El idioma achí posee dos sobresalientes dialectos: Achí, Cubulco y Achí, Rabinal.

Idioma zutuhil

El idioma zutuhil o zutujil —tz'utujil, tzijob'al, en la lengua indígena— o lengua de los zutuhiles es hablado por aproximadamente 100,000 personas en varios municipios del sur de Sololá y del norte de Suchitepéquez. Existen por lo menos cuatro variantes dialectales importantes: la de Santiago Atitlán, la de San Pedro la Laguna, la de San Lucas Tolimán y la de Chicacao.
Fonología

En las siguientes tablas cada uno de los fonemas del tz'utujil está representado por el carácter. o conjunto de caracteres, que se indican en la ortografía estándar desarrollada por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG). Si fuera diferente, el símbolo correspondiente en el Alfabeto Fonético Internacional aparece entre paréntesis.

Idioma poqomchí

El poqomchi es un idioma maya, emparentado con el idioma pocomam. Es hablado por la población poqomchi de Guatemala. Se distinguen dos dialectos -el poqomchi' oriental y occidental - hablados en Purulhá, Baja Verapaz, y en las siguientes municipalidades de Alta Verapaz: Santa Cruz Verapaz, San Cristóbal Verapaz, Tactic, Tamahú y Tucurú. Es también el idioma predominante en el municipio de Chicamán (El Quiché), que fronteriza con Alta Verapaz.

Fonología

El sistema fonológico pocomchí consta de cinco vocales: a, e, i, o, u, que pueden ser cortas o largas, en cuyo caso poseen una duración doble de la normal. El sistema de consonantes consta de 25 sonidos representados por las grafías: b,c,ch,h,j,k,l m,n,p,q,r,s,t,w,x,y,z y las grafías glotalizadas: c', ch', k', p', q', t', tz'.
Todas las palabras en este idioma se acentúan en la última sílaba con excepción en aquellos préstamos del español "xamána" "Xíla" "úla"; semana, silla, hule respectivamente.

Idioma kakchikel

Kakchikel o Kaqchikel es un idioma hablado por la población kakchikel en la región centro occidental de Guatemala. El idioma kakchikel forma parte del grupo quicheano de lenguas, que a su vez es parte de la familia lingüística mayense. Con aproximadamente medio millón de hablantes, es una de las lenguas mayenses más importantes en Guatemala. La mayoría de los hablantes del kakchikel es bilingüe de su lengua nativa y español.
La variación dialectal del idioma kakchikel es relativamente elevada e incluye al kakchikel central (132.000 hablantes) en Chimaltenango, el kakchikel oriental (100.000) al nor-oeste de la Ciudad de Guatemala y alrededor de San Juan Sacatepéquez, el kakchikel occidental, el kakchikel centro-sur (43.000) en el área de la panamericana al oeste de la Ciudad de Guatemala, el kakchikel sureño (43.000) al sur de Antigua, El kakchikel norteño (24.000) al nor-este de Chimaltenango, así como el kakchikel de San Martin Jilotepeque y Santa Ana Chimaltenango.
La obra más antigua escrita en el idioma kakchikel son los Anales de los Cakchiqueles.
Pertenece al tronco de lenguas mayas y a la subfamilia quicheana.
kaqchikel
Kaqchikel
Hablado enBandera de Guatemala Guatemala
Bandera de México México
RegiónChimaltenangoSololá ,SacatepéquezChiapas yCampeche
Hablantes
• Nativos:
• Otros:
500.000 (aprox.)
• 500.0001
• 143 en México2 3
FamiliaLenguas mayenses
   Quicheano-Mameano
    Quicheano Mayor
     Kakchikel
AlfabetoLatino
Estatus oficial
Oficial enBandera de Guatemala Guatemala4 5
Bandera de México México6
 (Reconocido como lengua nacional)
Regulado porAcademia de Lenguas Mayas de Guatemala


Idioma pocomam

El idioma pocomam (también llamado Pokomam o Poqomam) es un idioma maya, emparentado con el idioma poqomchi. Es hablado por alrededor de 30,000 personas en varios lugares de Guatemala, principalmente en el departamento de Alta Verapaz. En El Salvador no se conoce de hablantes, se cree que la lengua ya está exinta ahí. En tiempos prehispánicos también fue hablado en Honduras.
Se lo clasifica en pocomam central hablado en Chinautla y en El Salvador, pocomam oriental (San Luis Jilotepeque), y pocomam suroriental (Palín).
Pocomam
Poqomam
Hablado enBandera de Guatemala Guatemala
Flag of El Salvador.svg El Salvador
RegiónAlta Verapaz
Hablantes
• Nativos:
• Otros:
~30.000
• 30.0001
• desconocido
PuestoNo en los 100 mayores(Ethnologue, 1996)
FamiliaLenguas mayenses
   Quicheano-Mameano
    Quicheano Mayor
     Quicheano Poqom
      Poqom
        Poqomam
AlfabetoAlfabeto latino
Estatus oficial
Oficial enNingún país. Reconocido como lengua nacional enGuatemala2 3
Regulado porAcademia de Lenguas Mayas de Guatemala




Idioma mam

El Mam es una lengua maya hablada en el noroeste de Guatemala por aproximadamente medio millón de habitantes. También es hablada en la zona sureste del estado de Chiapas, México en la zona de la frontera. Pertenece al tronco maya y es la tercera más hablada de esta familia.
La Junta Directiva de la Comunidad Lingüística Mam (COLIMAM), con base al artículo 28 inciso d) de la Ley de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) Decreto 65-90 y en el artículo 45 inciso i) del Reglamento de la misma; realizó consultas y talleres con la participación de personas con amplio conocimiento en Lingüística, educación bilingüe, socio-lingüística y organizaciones mayas todos nativo-hablantes del Idioma Mam en el año de 1994 para estandarizar el alfabeto de este idioma.
El alfabeto ortográfico para la escritura del Idioma Mam esta compuesto por 32 letras (5 vocales y 27 consonantes), en el orden siguiente:
A, b', ch, ch', e, i, j, k, k', ky, ky', l, m, n, o, p, q, q', r, s, t, t', tx, tx', tz, tz', u, w, x, ẍ, y, '.

El idioma quiché (en quiché: k'iche') es parte del grupo quicheano de lenguas, que a su vez forma parte de la familia lingüística de las lenguas mayenses. Es hablado por buena parte de los miembros de la etnia quiché, originaria de Guatemala, aunque también tiene presencia en el sureste de México a causa de la migración de refugiados a ese país durante el período de la Guerra Civil Guatemalteca en los años ochenta del siglo XX. Con alrededor de un millón de hablantes en Guatemala, y con 524 hablantes en México (2002), es la lengua mayense con la comunidad lingüística más extensa y la segunda lengua de Guatemala, después del español. Muchos hablantes del quiché son bilingües de su lengua nativa y español, aunque este fenómeno es menos frecuente en los ámbitos rurales aislados.
Existe una substancial variación dialectal del idioma quiché, y algunos de sus dialectos son considerados en algunas ocasiones como lenguas separadas. La mayor parte de los hablantes emplean la variedad conocida como quiché central, que también es la más empleada en los medios de comunicación y el ámbito educativo. Otros dialectos son el quiché centro-occidental, quiché de San Andrés, quiché de Joyabaj, quiché oriental, quiché de Nahualá y quiché de Cunén.
Aunque no es una lengua oficial ni en Guatemala ni en México y los niveles de alfabetización como primera lengua son bajos, la importancia del quiché tiende a crecer tanto en las escuelas como en el radio en el territorio guatemalteco. Es reconocido como lengua nacional en Guatemala a raíz de la "Ley de Idiomas Nacionales" aprobado por el Congreso de Guatemala en 2003. En México, como resultado de las reformas a la Constitución de ese país y las leyes reglamentarias derivadas, el quiché tiene reconocimiento de lengua nacional, con la misma validez en el territorio mexicano que el español y otras sesenta y siete lenguas indígenas.

lunes, 28 de mayo de 2012

El quekchí —escrito también kekchí en español, y q'eqchi' de acuerdo con la ortografía de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala— es uno de los idiomas usados en Guatemala por la etnia del mismo nombre, en los departamentos de Alta Verapaz, Baja Verapaz, Petén, Izabal y Quiché. Es el idioma con mayor extensión territorial y el cuarto en cantidad de hablantes detrás del castellano el quiché y el cakchikel.

Es una lengua de origen Maya, y se considera como una de los idiomas co-oficiales de Guatemala. Conforma parte de la familia de las lenguas maya y pertenece más particularmente a la rama quicheana.

Su pronunciación no es muy simple, este idioma es muy antiguo y unos de los principales pioneros de Guatemala. También hay hablantes de Q'eqchi' en El Salvador, producto de las recientes migraciones.
Hablado en Bandera de Guatemala Guatemala
Bandera de Belice Belice
Bandera de México México
Flag of El Salvador.svg El Salvador
Región Alta Verapaz, El Petén, Izabal, Baja Verapaz, El Quiché; Toledo, Chiapas
Hablantes • Nativos:
• Otros:
~420.000 - 500.000 • 400.000
• 21.000 en Belice, El Salvador y México
Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 1996)
Familia Lenguas mayenses
 Quicheano-Mameano
  Quicheano Mayor
   Quekchí
Alfabeto Latino

Oficial en Ningún país. Reconocido como lengua nacional en Guatemala y México
Regulado por Academia de Lenguas Mayas de Guatemala

lunes, 21 de mayo de 2012

Hola lectores... Les cuento que soy de Guatemala y quiero dar a conocer los 44 idiomas de acá de Guatemala...
El primero es el Q´eqchi´ se habla en la parte norte del país... es un dialecto de la familia Mayense... es un dialecto fácil de aprender.

domingo, 13 de mayo de 2012

Hola lectores!!!!
Estoy contento de poder compartirles un poco y les quiero contar el porque de este tema...
Adoro los idiomas y no es por ser creído pero para mi se me hace muy fácil aprenderlos...jaja y les invito a seguir visitando mi blog.